Nous prenons acte de la conclusion du Directeur général de l'AIEA selon laquelle le programme d'enrichissement de l'uranium de l'Iran et de la Libye présente des éléments communs et que la technologie de base, très similaire, a en grande partie été acquise auprès des mêmes sources étrangères, ce qui est très préoccupant.
نلاحظ استنتاج المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن البرنامجين الإيراني والليبي لتخصيب اليورانيوم تجمع بينهما عناصر مشتركة، وأن التكنولوجيا الأساسية للبرنامجين متشابهة للغاية، وأن البلدين حصلا عليها من نفس المصادر الأجنبية إلى حد كبير. وهذا أمر يثير قلقا بالغا.
Dans cet esprit, les participants à la réunion au sommet afro-asiatique tenue en Indonésie en avril 2005 ont adopté une déclaration concernant un nouveau partenariat stratégique afro-asiatique. Les objectifs de la Déclaration et la notion de zone de paix se ressemblent, et la déclaration a donné un nouvel élan et une orientation nouvelle aux travaux du Comité.
وقد عمد المشاركون في مؤتمر القمة الآسيوية-الأفريقية، واضعين ذلك في اعتبارهم، إلى اعتماد الإعلان المتعلق بالشراكة الاستراتيجية الآسيوية-الأفريقية الجديدة؛ علما بأن أهداف الإعلان وأهداف كفالة استتباب السلام في المنطقة متشابهة، وأن الإعلان أتى بإحساس جديد بالغرض المنشود، ووجّه مساعي اللجنة وجهة جديدة.